P1220199

Ирина Ли: туризм – дело командное!

Агентство по туризму Сахалинской области и туристско-информационный центр продолжают знакомить сахалинцев и гостей области  с профессиональным сообществом, работающим в сфере индустрии гостеприимства.  Сегодня – Ирина Ли, генеральный директор туристической компании «Би-Томо».

Ирина Александровна  по образованию инженер-строитель, карьеру начинала в годы перестройки  в институте «Сахалингражданпроект». С тех пор остались воспоминания о трудных временах крушения отрасли (не только архитектурной) и конструктивный подход к решению любой проблемы. Ирина Ли и бизнес-то начинала так, будто дом строила: по кирпичику и с четкой планировкой. Начали с приема японских туристов, потом, сотрудничая с японской паромной компанией  «Heart Land Ferry», стали работать на выезд. Так за двадцать лет была построена одна из самых успешных туристических фирм в Сахалинской области. Сегодня специалисты компании «Би-Томо» отправляют туристов во все страны, в том числе Азиатско-Тихоокеанского региона: у компании сложились тесные деловые связи с коллегами из Кореи,  Китая и Таиланда. И все же  «любимым» направлением остается Япония.

— Я понимаю, что внутренний и въездной виды  туризма вещи очень взаимосвязанные, — рассказывает Ирина Ли, — без развития внутреннего невозможен въездной. Это характерно для всех стран: если внутренний туристический рынок развит настолько, что по области приятно путешествовать, значит область готова к потоку туристов извне.

С логикой Ирины Александровны сложно не согласиться. Она убеждена, что время  составления бесконечных планов развития отрасли  прошло. Уж она-то отчетов и докладов за двадцать лет наслушалась много. И власти, и бизнесу сегодня необходимо сосредотачиваться на реальных, конкретных действиях: от строительства туалетов  до производства сувениров. Глава турфирмы уверена, что поток гостей возможен только при условии соблюдения трех условий: приемлемой цены турпродукта, комфортной среды  и качественного шопинга.

— В настоящее время мы просто не готовы к приему большого числа туристов. С нашей стороны будет просто не честно приглашать гостей в регион, будучи не подготовленными, — говорит Ирина Ли, — у нас нет парковок для больших туристических автобусов, у нас, к стыду, нет необходимого количества туалетов – ни в Южно-Сахалинске, ни по трассе следования по маршрутам, у нас не обустроены дороги к природным достопримечательностям, в конце концов у нас просто нечего купить. А именно с этих простых и понятных вещей начинается большой туризм.

Ирина Ли убеждена: с конкретных малых дел и нужно начинать разговор о привлекательности региона. На что у сахалинца «замылился» взгляд – на то иностранные туристы полетят в массовом порядке, чартерами. Мечта туроператора – обустроить парковки и пешеходные тропы в пригородных полях, чтобы и сахалинцы, и гости острова могли любоваться цветением сахалинского разнотравья. Сахалинские огоньки, купальницы  и саранки в сезон цветения станут объектом притяжения, где можно предаться медитации или сфотографироваться на память. Причем, обустройство таких мест паломничества не потребует капитальных затрат.

— К сожалению, нам необходимо мчатся со всех ног, чтобы успеть на подножку уходящего поезда, — говорит Ирина Александровна, — наши конкуренты – это более дешевые и теплые регионы, тот же Владивосток: места там не менее красивые, а море теплее. Нам все время нужно быть на голову выше других туристических зон, а дальневосточных – так в первую очередь. Это нужно для того, чтобы те же круизные лайнеры продолжали заходить в сахалинские порты, а не к нашим соседям.

Ирина Ли предупреждает: необходимо продавать местную гастрономию, снижать цены на морепродкуты, чтобы «затащить» на остров известных любителей шопинга из Китая и Японии. И уж конечно, нам сама природа велела развивать гастрономический туризм.

Поколение старых японцев, которым интересна история Сахалина времен Карафуто совсем скоро перестанет путешествовать.  Это значит, что нам нужно привлекать молодое поколение туристов.  В первую очередь необходимо развивать комфортный городской туризм, а экстремальный, который никогда не станет массовым, оставить романтикам-одиночкам. Для развития же комфортного туризма нужна слаженная, командная работа, которая складывается, как по кирпичику, из мелочей – и дорожных знаков, и городских развязок, и организации движения транспорта в районе достопримечательностей, и указателей. Для этого сил одних только туроператоров недостаточно, необходимо, чтобы муниципальные власти активно подключались. Ведь туризм – работа командная.